Ежегодный конкурс поэтических переводов с французского языка
Вторник, 28 Марта 2023 года
Ребята из 7-х классов переводили стихотворение бельгийского поэта Мориса Карема «Черный кот». Лучшими признаны переводы Роговой Екатерины (7 «В», первое место), Хабибуллиной Оли (7 «А», второе место) и Галалюк Ульяны (7 «В», третье место).
Параллель учащихся 8-х классов сочиняла переводы стихотворения Поля Элюара «Слова, которые заставляют жить». В этой номинации отмечены стихи: Фоминой Софьи (8 «А», первое место), Патаржинской Маргариты (8 «Б», второе место), и третье место поделили Максимова Александра (8 «В»), Мохнаткин Кирилл (8 «А») и Ульянов Михаил (8 «Б»).
Учащимся 9-х классов досталось стихотворение Клода Роя «Ребенок, у которого ветер в голове». Достойные переводы у Бондаренко Елены (9 «Б», первое место), Лебедевой Марии (9 «В», второе место) и Елизарьевой Софьи (9 «Б», третье место).
Среди учащихся 10 «Б» класса, которые переводили стихотворение Гийома Аполлинера «В тумане», отличились работы Мокеевой Валерии и Филь Екатерины. Их переводы названы лучшими.
Параллель учащихся 8-х классов сочиняла переводы стихотворения Поля Элюара «Слова, которые заставляют жить». В этой номинации отмечены стихи: Фоминой Софьи (8 «А», первое место), Патаржинской Маргариты (8 «Б», второе место), и третье место поделили Максимова Александра (8 «В»), Мохнаткин Кирилл (8 «А») и Ульянов Михаил (8 «Б»).
Учащимся 9-х классов досталось стихотворение Клода Роя «Ребенок, у которого ветер в голове». Достойные переводы у Бондаренко Елены (9 «Б», первое место), Лебедевой Марии (9 «В», второе место) и Елизарьевой Софьи (9 «Б», третье место).
Среди учащихся 10 «Б» класса, которые переводили стихотворение Гийома Аполлинера «В тумане», отличились работы Мокеевой Валерии и Филь Екатерины. Их переводы названы лучшими.
Поздравляем всех с заслуженной победой и благодарим остальных участников творческого конкурса! А их было более 50 человек! Merci beaucoup à tous!