Новые победы в освоении второго иностранного

Новые победы в освоении второго иностранного

Пятница, 04 Мая 2018 года

Продолжает набирать обороты проект «Немецкий — первый второй иностранный».

По заявлению Министерства образования и науки РФ к 2020 году в российских школах должен быть введён второй иностранный язык. В нашей гимназии два иностранных языка (помимо английского ещё и немецкий или французский) каждый ученик имеет возможность изучать уже более 20 лет. Поэтому мы в праве считать себя полноправными и активными участниками этого проекта.

В Европе немецкий — самый распространённый язык. На нём говорит наибольшее число жителей Евросоюза.  Германия привлекательная страна не только для туристов, но и для получения высшего образования  для российских школьников.  И, конечно, в нынешней ситуации, когда отношения между нашими странами осложнены, особенно важно, чтобы самая большая страна Европы и Россия — самая большая страна Евразии — хорошо понимали друг друга. А залог этого — в первую очередь язык.

Понимая это, ученики нашей гимназии проявляют всё больший интерес и достигают успехов  не только в изучении английского языка. Так во Всероссийской олимпиаде школьников по немецкому языку на муниципальном этапе стали призёрами: Мосеев Александр (8а кл.), Смолин Сергей (8б кл.), Биркин Глеб (11а кл.)

В очередной раз победила не только на муниципальном, но и региональном этапе наша гимназистка Широкая Амалия (11а кл.) Недавно Амалия вернулась с заключительного этапа ВОШ, где стала призёром! Превосходный успех!

Наши семиклассники, только начинающие изучать второй иностранный, тоже добиваются замечательных результатов!

Зинкевич Захар и Агафонов Георгий (7б кл.), став лучшими в городе,  выиграли в конкурсе видеороликов в рамках проекта института им.Гёте «Стань чемпионом с немецким!».

Особенно урожайным месяцем на победы и достижения в различных состязаниях по немецкому языку стал для наших гимназистов апрель:

В фонетическом конкурсе для старшеклассников «Путешествие в страну звуков», который традиционно проводится каждую весну кафедрой перевода и прикладной лингвистики САФУ, победителем среди чтецов на немецком языке стал Ковалёв Роман (10б кл.), со стихотворением Райнера Марии Рильке «Ангелы». Рома стал первым и в номинации «Лучший диктор немецкого телевидения».

На счету Романа также победа в городском поэтическом видеоконкурсе чтецов, который проходил осенью. Тогда он читал Гейне.

 В ежегодном городском  конкурсе «Языкознайка» победителями стали Ган Марк (10б кл.) и среди девятиклассников Беляева Наталья (9а кл.) 

В XIV городском  конкурсе поэтического перевода победу одержала Фетюкова Елизавета (10б кл.), 9- классников нашей гимназии представлял Клещинов Борис, который, к сожалению, не вошёл в тройку лидеров, но его перевод стихотворения Йозефа фон Эйхендорфа «Лунная ночь» заслуживает внимания.

В тиши соединились вместе

Небесная лазурь и земли твердь,

Чтобы в цветочном блеске

Сны вместе посмотреть.

А воздух плыл через поля

Колосья волновал,

Ночь звёздная была,

Под шелест лес дремал.

Раскинув крылья широко,                                    

Над сонною землёй

Душа летела высоко,

Как будто бы домой.

Mondnacht

Es war, als hätt" der Himmel
Die Erde still geküsst,
Dass sie im Blütenschimmer
Von ihm nun träumen müsst.
 
Die Luft ging durch die Felder,
Die Ähren wogten sacht,
Es rauschten leis" die Wälder,
So sternklar war die Nacht.
 
Und meine Seele spannte
Weit ihre Flügel aus,
Flog durch die stillen Lande,
Als flöge sie nach Haus.

Joseph von Eichendorff 

 

От души поздравляем ребят и благодарим за интерес и преданность немецкому языку, а также за поддержание престижа и языкового статуса нашей гимназии!

Г.Г.Шатровская, учитель немецкого языка